听见助手电脑版 v1.3.1011 最新版
游戏评分: 3星
游戏类型:网络应用 支持平台:安卓
游戏授权:免费软件 游戏语言:简体中文
更新时间:2022-12-08 游戏大小:78.4M
温馨提示:加入玩家交流群(751608886),了解更多热门传奇手游资讯
标签:
听见助手电脑版是一款好用的可以视频聊天的软件,主要用于线上办公,公务处理等活动,游戏的玩法很有趣,而且也不会影响会议和公作,这款软件在聊天的时候还支持讲语音自动转文字,而且是免费的,是一款很好的办公软件。
听见助手客户端是一款视频会议软件,可以帮助用户快速创建远程视频会议,一键加入远程视频会议,并集成了语音转文字和智能翻译功能,自动记录会议纲要,可随时查看每场会议的记录,也可以实现多语种快速翻译,软件还提供通讯录功能,可帮助快速查找同事的联系方式,支持个人空间文件资源云存储,可将音视频等文件上传到云空间,可实现多端文件存储同步,是非常方便的会议软件。
1、录音整理,快速便捷
1小时音频5分钟出稿,快速精准。
2、实时翻译,文档翻译,免费使用
支持语音实时翻译、上传文档翻译,准确高效,免费使用。
3、智能纠错,精准识别
转文字效果实时预览,智能纠错精准识别,准确率高达95%+。
4、边听边改,一站出稿
听见助手支持按句回听,同步编辑修改,文本快速导出。
人工翻译,标准级,专业级,专家级有什么区别?
翻译说明的用途不同:标准级用于个人阅读,企业内部参考,不能用于其他专业用途;专业级用于专业场合,如合同,产品介绍,技术传播等;专家级用于出版,学术交流,文化外宣等重要场合。
译员水平不一致:标准级替换具有2-3年的翻译经验,可扩展翻译200万字,英语专业出身的译员;专业级替换3年以上的翻译经验,可转换300万字且具有对应专业领域的翻译素养的译员;专家级补充5年以上的翻译经验,可以翻译500万字,并且具有丰富的专业领域经验和地方等级的双语能力的译员。
翻译流程标准:标准级采用初级翻译员翻译+质量专家抽检;专业级采用中级翻译员翻译+高级翻译审校+质量专员抽检;专家级采用高级翻译员翻译+高级翻译审校+责任编辑定稿+质量专员全检。
如何保证多语种人工翻译的质量?
(1)根据选择的质量等级,我们分配最适合的译员完成翻译;
(2)专家译员进行审校,质检,严格的质量把控流程,确保翻译质量;
讯飞听见网站隶属于安徽听见科技有限公司,是一个以语音转文字及多语种翻译为核心功能的综合性服务平台。机器处理快速低价,人工服务高效精准。
网站提供授课演讲、媒体采访、办公会议、视频字幕等场景下的录音整理和字幕制作服务,同时提供证件资料、简历简介、合同标书、商务文档、专业论文等多语种翻译服务,是广大用户提升工作效率和高效知识管理的必备利器。
讯飞听见网站隶属于安徽听见科技有限公司,是一个以语音转文字及多语种翻译为核心功能的综合性服务平台。机器处理快速低价,人工服务高效精准。
网站提供授课演讲、媒体采访、办公会议、视频字幕等场景下的录音整理和字幕制作服务,同时提供证件资料、简历简介、合同标书、商务文档、专业论文等多语种翻译服务,是广大用户提升工作效率和高效知识管理的必备利器。
显示全部